SERVIR: Connecting space to village through poetry
Abstract
SERVIR - en française o en español - means to serve It's daunting work; we try to stay ahead of the curve We have encouraging taskmasters responsible for supervision, Making sure that we accomplish NASA's noble mission To bring the very best of Earth science to other regions Working with international hubs, trying to help legions
It is done in close partnership with USAID We use satellites - not natural, but man-made. Not only are we experts in satellite scanning But also in consultation, needs assessments, and service planning We love Landsat, ASTER, and MODIS, but we need more Hyperions We connect space to village, to help governments make better decisions We strive to foster self-reliance in Africa, Asia, and Latin America Our program is unique; there is no replica. It's been almost fourteen years and the program mightily labors on We keep trying to make the world better, before tomorrow's dawn "Dawn is a fisherman" is said in my native land To our fellow brethren, through science, we try to lend a hand To translate NDVI to improved crop yield, To move from observations to actions and impacts in the field We use data to address the full cycle of management of disasters We support park managers, planners, and weather forecasters For more information, visit servirglobal.net. There, your questions will hopefully be met. SERVIR is LIFE; for me, SERVIR is FAMILY I may exaggerate, but it's not a fallacy. A poem about this great program was probably not expected, But we all inhabit spaceship Earth; we are all connected.- Publication:
-
AGU Fall Meeting Abstracts
- Pub Date:
- December 2018
- Bibcode:
- 2018AGUFMED43D1267C
- Keywords:
-
- 0805 Elementary and secondary education;
- EDUCATIONDE: 0815 Informal education;
- EDUCATIONDE: 0825 Teaching methods;
- EDUCATIONDE: 0850 Geoscience education research;
- EDUCATION